Procesor freestyleTM, w którym można pływać,wodoodporny, umożliwiający słyszenie w każdym środowisku wodnym, w dowolnym miejscu!

Neptune™, pierwszy i jedyny na świecie procesor dźwięku, w którym można pływać — jedyny w branży model freestyle™ zapewniający swobodny wybór sposobu noszenia bez pogorszenia jakości słyszenia.

Noś go codziennie, tak jak chcesz

Wodoodporność:
w basenie czy też morzu, podczas pływania czy też uprawiania surfingu

Dowiedz się więcej

Model freestyle:
Estetyka dzięki brakowi systemu na uchu

Dowiedz się więcej

Łatwość użytkowania:
Łatwość użycia i trwałość, dla osób w każdym wieku, prowadzących dowolny tryb życia

Dowiedz się więcej

Jakość słyszenia:
niezrównane działanie zapewniające najwyższą jakość słyszenia

Dowiedz się więcej
95%   satysfakcji wśród
użytkowników
1

 

Funkcje

Zaawansowana technologia wodoodporna
  • Chlapanie, namaczanie, pływanie, surfing, nurkowanie z rurką!
  • Słuchaj i rozmawiaj na basenie, w morzu, jeziorze i rzece.
  • Umacniaj więź z dzieckiem, bawiąc i ucząc je podczas kąpieli
  • Śpiewaj pod prysznicem
  • Bezpieczeństwo i spokój ducha, jakie zapewnia możliwość słyszenia w wodzie

Transmiter AquaMic Transmiter uniwersalny
  • Wodoodporny transmiter AquaMic™ do pływania i kąpieli
  • Transmiter uniwersalny o niskim profilu (UHP) do użytku codziennego

Stylowy, dyskretny model freestyle
  • Niewielki i lekki
  • Elegancki, nowoczesny model freestyle™ inspirowany przenośnymi urządzeniami elektronicznymi
  • Modne kolory
  • Dowolność stylizacji odpowiednich do trybu życia
  • Wygoda i estetyka dzięki brakowi systemu na uchu
  • Noś swój transmiter w widocznym miejscu... lub ukryj go dyskretnie 

Akcesorium T-Comm
  • Lekkie akcesorium — zgodne z procesorem dźwięku Neptune™.
  • Zapewnia naturalne umiejscowienie opatentowanego mikrofonu T-Mic™.
  • Zapewnia łatwą łączność z mikrofonem T-Mic, umożliwiając bezprzewodowe korzystanie ze słuchawek dousznych, zwykłych słuchawek, telefonów komórkowych oraz innych popularnych urządzeń audio

Zapewniające elastyczność akcesoria do noszenia
  • Klips
  • Pokrowiec
  • Smycz
  • Opaska na głowę
  • Czepek kąpielowy
  • Opaska na ramię

Zaletą jest jakość

Procesor Neptune wykorzystuje zaawansowane strategie przetwarzania dźwięku firmy AB, aby zapewnić użytkownikom:

·  Wyraźne słyszenie mowy w głośnym otoczeniu dzięki pionierskiej technologii ClearVoice™ firmy AB

·  Słyszenie wszelkich niuansów muzyki HiRes Fidelity 120™

·    Łatwiejsze słuchanie dzięki funkcji AutoSound™ dostosowującej się automatycznie do otoczenia bez potrzeby regulacji za pomocą elementów sterujących


Łatwość użycia
  • Cały dzień słuchania dzięki akumulatorom i bateriom jednorazowym
  • Dotykowe elementy sterowania
  • Funkcja bezpieczeństwa IntelliLink™ zapobiega obustronnym rozbieżnościom
  • Wskaźniki wizualne i akustyczne
  • Łatwe nawiązywanie łączności z urządzeniami FM i audio
  • Pełna zgodność z nowej generacji platformą technologiczną FM firmy Phonak Dynamic FM.
  • Obudowa baterii Easy Grip sprawia, że wymiana baterii jest szybka i bezproblemowa

Akumulatory i jednorazowe baterie
  • Zasilanie z jednego akumulatora lub jednej jednorazowej baterii AAA
  • Oszczędne akumulatory zapewniające do 21 godzin użytkowania
  • Wygodne baterie jednorazowe zapewniające do 30 godzin użytkowania

Elementy sterowania modułu Neptune Connect
  • Odłączane elementy sterowania zapewniające wodoodporne, zabezpieczone przed dziećmi korzystanie
  • Stały dostęp do urządzeń FM i audio
  • Funkcja testu odsłuchowego transmitera, mikrofonu lub urządzenia FM.

Duża wytrzymałość

Trwała, niezawodna konstrukcja odpowiednia dla:

  • Każdej pogody
  • Wszystkich sportów
  • Dowolnego środowiska
  • Każdego wieku
  • Dowolnego trybu życia

Zgodność procesora Neptune

Procesor Neptune jest zgodny z implantami CII i HiRes 90K, transmiterem AquaMic i transmiterem uniwersalnym, odłączanymi kolorowymi obudowami i nakładkami, a także licznymi akcesoriami, w tym z klipsem, szelkami, pokrowcem, opaską na ramię, opaską na głowę, smyczą i etui. Procesor Neptune nie jest obecnie zgodny z implantami C1. Firma AB dba o użytkowników implantu C1 i będzie nadal opracowywać produkty poprawiające u nich słyszenie. Udostępnimy dodatkowe informacje na ten temat, gdy tylko będą dostępne.


Neptune: nowa jakość słyszenia...

„Procesor Neptune zmienił nasze życie, ponieważ przez ostatnich 10 lat nie mogliśmy się komunikować z Kaelan w wodzie. To bardzo pozytywna zmiana w życiu całej rodziny. Myślę, że korzystanie z niego ma na nas świetny wpływ”.

 Kristi Fulford, mama Kaelan, użytkownika produktu firmy AB

Dziękujemy za kontakt w sprawie rozwiązań wspomagających słuch. Jesteśmy społecznością protetyków słuchu i użytkowników implantów ślimakowych, która pomaga Tobie usłyszeć i zostać usłyszanym w ramach programu Hear and Be Heard™. Przedstawiciel firmy Advanced Bionics skontaktuje się z Tobą w najbliższym czasie!

Pilne zgłoszenia i dodatkowe pytania należy kierować na adres hear@AdvancedBionics.com.

Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc

Stowarzyszenie The Bionic Ear Association (BEA) zrzesza specjalistów i oddany zespół wolontariuszy, którzy mogą dostarczyć Tobie i Twoim najbliższym informacji, wsparcia i wiedzy w celu wyboru, sposobu nabycia implantu ślimakowego, czy też życia razem z nim.


Telefon: +48 537 800 232

Od poniedziałku do piątku, w godzinach 9.00 – 17.00

Firma AB traktuje poważnie prywatność swoich klientów. Nie sprzedamy ani nie przekażemy danych osobowych naszych klientów innym firmom w celach marketingowych.


Piśmiennictwo

1.

Advanced Bionics Product Satisfaction Survey. 2012.

Dziękujemy za kontakt w sprawie rozwiązań wspomagających słuch. Jesteśmy społecznością protetyków słuchu i użytkowników implantów ślimakowych, która pomaga Tobie usłyszeć i zostać usłyszanym w ramach programu Hear and Be Heard™. Przedstawiciel firmy Advanced Bionics skontaktuje się z Tobą w najbliższym czasie!

Pilne zgłoszenia i dodatkowe pytania należy kierować na adres hear@AdvancedBionics.com.

Kontakt z firmy Advanced Bionics


Firma AB traktuje poważnie prywatność swoich klientów. Nie sprzedamy ani nie przekażemy danych osobowych naszych klientów innym firmom w celach marketingowych.

Obsługa klienta

Telefon: +48 537 800 232

Od poniedziałku do piątku, w godzinach 9.00 – 17.00

Email: implanty@geers.pl